El Subtexto: Definición, Ejemplos, Usos Políticos Y Comunicacional

El subtexto o trasfondo es cualquier contenido de una obra creativa que no es anunciado explícitamente por los personajes o el autor, sino que está implícito o se convierte en algo comprendido por el observador de la obra a medida que se desarrolla la producción. También puede referirse a los pensamientos y motivos de los personajes que sólo están cubiertos en un aparte.

el subtexto

El subtexto también puede ser usado para implicar temas controversiales sin enajenar específicamente a la gente de la ficción, a menudo a través del uso de metáforas. Especialmente a la luz de su carácter intrínsecamente ambiguo y autorreferencial, muchos autores han usado explícitamente en humor.

El subtexto está contenido debajo del diálogo. Bajo el diálogo, puede haber conflicto, enojo, competencia, orgullo, fanfarronería u otras ideas y emociones implícitas. Con frecuencia, estos subtextos pueden incluir una naturaleza sexual o posibles referencias a la orientación sexual.

Su inclusión es tal que los espectadores más jóvenes los pasan por alto fácilmente, pero pueden ser capturados por los espectadores más maduros. El subtexto también sirve para añadir complejidad a una premisa que puede atraer superficialmente a los espectadores más jóvenes, pero que también puede atraer a los aficionados de más edad, como ocurre a menudo con los dibujos animados, la ciencia ficción y la fantasía. También puede servir para ayudar en la suspensión de la incredulidad.

El subtexto incluye información sobre el período y la cultura en la que el autor de un libro está escribiendo que puede no estar deliberadamente articulada, pero que se transmite a través del texto en forma de discurso, costumbres sociales o detalles históricos.

Un término acuñado más recientemente, meta-mensaje es considerado por algunos autores como sinónimo de subtexto. Meta-mensaje es un término más comúnmente utilizado en el análisis de la comunicación empresarial que de las obras literarias.

Definición

El autor David Baboulene, en su trabajo académico práctico sobre teoría de cuentos, El libro de cuentos, define el subtexto como “el resultado de cualquier forma de vacío en el conocimiento entre cualquiera de los participantes en una historia; por ejemplo, entre el autor y un personaje, entre dos personajes o entre la audiencia y al menos un personaje”.

Un ejemplo ocurre en la película de 1978 Superman. Lois Lane acaba de conocer a Clark Kent. El subtexto es que a ella le ha caído mal al instante. En la superficie, sin embargo, su conversación parece sólo solicitar y suministrar información sobre la existencia de otros del tipo de Clark Kent. “¿Hay alguien más en casa como tú?”, pregunta. “Uh, no realmente, no”, responde Clark.

Ejemplos

subtexto

  • En la obra Ghosts de Henrik Ibsen, el subtexto es importante para lograr una mayor comprensión de los personajes, ya que no siempre pueden hablar libremente debido a las restricciones de las convenciones sociales de la época.
  • Una escena en la película de Woody Allen Annie Hall, en la que los subtítulos explican los pensamientos internos de los personajes durante una conversación aparentemente inocente, es un ejemplo del subtexto de una escena que se hace explícita.
  • Las novelas victorianas pueden presentar normas sociales restrictivas tales como convenciones matrimoniales estrictas, tabúes en contra de los nacimientos fuera del matrimonio, herencia a los primogénitos, etc., que forman el subtexto de la trama y el carácter. Estos temas pueden desplegarse inconscientemente, como en “La mujer de blanco” de Wilkie Collins o como parte de una crítica oculta de la política de género, como en “Jane Eyre” de Charlotte Brontë.
  • La ciencia ficción de la televisión como el Star Trek original y Doctor Who (los cuales evitaron implícitamente las situaciones sexuales en pantalla) a menudo han sido discutidos con respecto a ciertas escenas o líneas de diálogo.
  • Las claves para el subtexto se dan a veces en el texto principal en forma de intertextos, que son alusiones a los temas de otros textos. Un ejemplo es Blade Runner, que puede ser interpretado como conteniendo numerosas alusiones bíblicas (intertextuales), enmarcando el subtexto como un tema de inspiración religiosa – la búsqueda del Creador y el significado de la vida más allá de la existencia física.

Uso político y comunicacional

  • Los historiadores han identificado a menudo una revolución futura anticipada, a menudo sin la comprensión del partido gobernante.
  • Tal ejemplo del poder y la controversia de los subtextos podrían incluir el tema de la liberación omnipresente en las canciones, historias y símbolos de los esclavos en los Estados Unidos a través de la era de los Derechos Civiles y, tal vez, aún hoy en día.
  • Las oraciones de los esclavos, con su tema de la liberación, pueden haber parecido subversivas, como golpeando la ideología y el control de los plantadores.
  • Los mensajes de subtexto se han utilizado con bastante frecuencia para combatir la censura en las obras literarias, por ejemplo en el antiguo bloque comunista.
  • Algunas de estas obras utilizan una técnica formal llamada doble estructura en la que el mismo texto puede tener significados diferentes (generalmente antitéticos) al leer oraciones o versículos en dos órdenes diferentes.

Meta-mensaje

el subtexto

Según un libro de texto de comunicación organizacional de 2008, meta mensaje es un término acuñado por el abogado Gerard Nierenberg en su libro de 1995 El arte de negociar para denotar (en las palabras del libro de texto) “aquellos mensajes que se transmiten entre las líneas de lo que decimos o escribimos explícitamente, posiblemente debido al propósito, contexto o tiempo del mensaje y/o la relación entre las personas que se comunican”

El término también aparece en un libro de Gregory Bateson de 1972, quien sugirió una distinción algo similar, aunque en la forma de una jerarquía potencialmente infinita de mensajes, meta-mensajes, meta-meta-mensajes, etc. Bateson argumentó que cualquier mensaje necesita ser interpretado en el marco de referencia establecido por un mensaje superior que indique cómo se pretende el mensaje textual.

Alan Wolfe señala que los conceptos y la terminología de Bateson son más bien técnicos, y por lo tanto son comúnmente malinterpretados. En particular, en la obra de Bateson, el meta-mensaje es el mensaje de encuadre, no el significado real (entre líneas) asignado al mensaje subordinado en el contexto del mensaje de encuadre. Aproximadamente dos décadas antes de introducir la terminología del meta-mensaje en sus obras, Bateson estudió con qué “signo de estado de ánimo” (su primer ter Los mensajes pueden ser transmitidos por una amplia variedad de medios, incluyendo modificadores verbales (como “ciertamente”, “sólo”, “justo”, etc.),[16] y, en la comunicación hablada, por medio del parlenguaje, por ejemplo, por medio del ritmo y el tono. Los mensajes también pueden ser transmitidos por medio del lenguaje corporal.

La famosa imagen de la pipa de La Traición de las Imágenes con el subtítulo “ceci n’est pas une pipe” (ceci n’est pas une pipe) se da a veces como ejemplo de meta-mensaje transmitido por el parlenguaje.

Referencias

 Lattanzio, Ryan (2014). “El mundo de Orson Welles, y estamos viviendo en él: A Conversation With Norman Lloyd”. EatDrinkFilms.com.

 Rachel Ballon (2009). Respirando vida a tus personajes. Writer’s Digest Books. p. 225. ISBN 1-59963-342-6.

 Angus Stevenson (2010). Oxford Dictionary of English. Oxford University Press. p. 1112. ISBN 978-0-19-957112-3.

 Roger A. Lohmann; Nancy Lohmann (2013). Administración Social. Columbia University Press. p. 225. ISBN 978-0-231-50261-0.

 Baboulene, David (2010). The Story Book – Guía para escritores sobre creación de historias, optimización y resolución de problemas (1ª ed.). DreamEngine Media Ltd. pp. 256 pp. ISBN 978-0-9557089-2-3.

 1] http://www.scifiscripts.com/scripts/superman_I_shoot.txt, Ver líneas de fuente 1718-1722. Enlace externo en |title= (ayuda)

 Marcel Danesi (2004). Mensajes, signos y significados: A Basic Textbook in Semiotics and Communication (3 ed.). Canadian Scholars’ Press, pág. 142. ISBN 978-1-55130-250-8.

https://books.google.co.uk/books?id=DhlT0z9DX3cC&pg=PA111&lpg=PA111&dqq=esclavitud+entrega+subtexto&fuente=bl&ots=sR3Zu9t2Pq&sig=DPczMb3EAQxtXp21ktJfQ0X1lC0&hl=en&sa=X&ei=X&ogy4Us7CEoqihgf86oD4AQ4AQ&ved=0CDUQ6AEwAQ

 Lidia Vianu (1998). Censura en Rumanía. Central European U

Compartir es sinónimo de bondad. Sé bondadoso

Licda. En Comunicación Social, mención Comunicación y Desarrollo con 16 años en el ejercicio del periodismo, ahora Redactora Web Maracay- Venezuela

Deja un comentario